суббота, 24 сентября 2011 г.

Хαρακτηρισμένα 'Aτομο

Меченный Атом
(для журнала "Incitatus")

Эпиграф:
Пух, пламя, Слово и превратность
синь, светоч, звёздные черты
и впавшее в невероятность
"я" в окруженьи пустоты
"Творение"

Сперва, мы хотели написать доклад на нашу любимую тему, о русском и русских, но резко передумали в виду того, что можем написать об ацтеках или о румынах, всё равно получится о японцах, - они теперь повсюду бродят, у них богов ужасно много и оттого они бессмертны. Поэтому наш съезд постановил сочинить что-нибудь мизантропическое, памфлет pro антропофагов, например. Но в процессе сочинения неожиданно всплыла тема военно-половой, простите, полевой хирургии, венерологии и патологоанатомии, а оттуда и до поэзии Готфрида Бенна стало недалёче, о чём, собственно, и собрались рассказывать.
Так вот, в настоящие времена мы располагаем русскоязыческим сборником "Перед концом света", полностью состоящим из переводов Микушевича Владимира Борисовича. Конечно, он не был единственным переводчиком на русский, уделившим внимание Бенну, но транскрипций Вебера, Витковского, Симанкова, Тартаковера, Евгения Всеволодовича Головина и некоторых других для антологии не хватило, к тому же, Микушевич подготавливал сборник обстоятельно и разразился почти сорокастраничной биографико-вступительной статьёй.

Обыкновенно мы не читаем введений, предисловий и преамбул дольше десяти страниц, но в данной ситуации сделали исключение, - что нам поведает, собственно, переводчик, а не привлечённый аппетитным гонорарным благоуханием "толмач".

вторник, 13 сентября 2011 г.

Вдох с лапшой или ὄφρα καὴ ἄλλος ἀλεύεται ἠπεροπεύειν

Если вы чего-то не видите
и не различаете, этого как раз
так много, аж представить ссыкотно.
Пата

Нам на протяжении весьма длительного периода настойчиво внушали, что т.н. философия подозрения – исчадие кощунственного, всего из чöрных чудес сотканного XX века, точнее его второй половинки. А ещё, с не меньшей интенсивностью, заверяли в том, что эта методика заразительней холеры и смертоноснее бубонной чумы, - засомневаешься раз, хоть в чём-то, - уже увяз по уши в негативной герменевтике, чья задача довести отрицание не до качественных высот, но до совершенства автоматики. При столь планомерном и методичном давлении мы никак не могли не усомниться в доводах настаивающих, пока… Парадоксальным образом инвазию вредоносных бактерий, эндопаразитов сознания спровоцировало чтение фрагментов куда как далёкого от постструктуралистских деконструктивных изысков автора, Титуса Буркхарта. Эпитомы из его книги “Алхимия” были переведены самим Евгением Всеволодовичем Головиным [“Алхимия и Нотр-Дам де Пари”, Эннеагон-Пресс, 2007, серия “Гарфанг”], и мы не сумели обойти вниманием крайне прозрачную фразу, переведённую скорее всего «как была и есть», безо всякого двудольного умысла: не существует «либеральной» алхимии, враждебной религии.

пятница, 9 сентября 2011 г.

Тὸ θρηνῶδες τῆς ψυχῆς

Давеча прочли прибоянивший уже краткий очерк медиа-психиатра России (aka Мозговеда) и не сумели обойти внимаем коммуникативно-цепную реакцию – коллективный обыватель™ наперебой самому себе нахваливает поделие, преисполненное худших чувств по отношению, собственно, к нему; в своих сценариях и видеорядах фон Триер местами напоминает Луи-Фердинанда Селина, феерически злобствующего по поводу любых шевелений «обуржуазивщегося пролетариата», будучи прямым потомком вечно балансирующих между комфортом (residui роскоши) и нищетой. Мы нисколько не оспариваем компетентности г-на Бильжо, всё-таки его государственная (а не массмедийная) сертификация, феномена и профессионала, многое означает. С другой стороны, многого ли ждать от полу-заказной заметки в говно-бложик при печатном говно-журнале, - не густо, не жиденько, ровно достаточно.

четверг, 25 августа 2011 г.

Διάφυξιν οὐκ ἔχειν

С недавних пор почти ничего начали ежедневно публиковать свои «простынки» в Google+.
Приятно удивлены те, что эта якобы «просто ещё одна соцсеть» оказалась не хуже stand alone blog'ов, - нет идиотического лимита знаков в сообщении (в /fb/ - 420, в Google+ over 9000, без шуток), возможность редактировать даже комментарии (что особенно полезно в известных случаях), есть "тэги" (правда, зачем-то убрали «тэг зачёркивания»), ещё бы обработали напильником, особенно настройкам доступа (по недоразумению все сообщения до некоторого времени, ныне вбрасываемые в блог предыдущими двумя записями, опубликованы только для узкого круга, а такое ограничение в Google+ статуарное); добавив rss-трансляцию и возможность вбрасывать контент на чужие стены (хотя последнего оправдано предупреждением спама). И всё. Никаких «личек», куда всё равно пишут пару невразумительных строк за раз, никаких встревающих некстати уведомлений от любителей «проходить тесты» и отвечать на неуместные вопросы друг другу, а ещё... о сравнению со скоропалительно засираемыми ФСБуком и «вкотацу» там — очаровательная, концентрированная пустота. Ну, чего же нам ещё нужно для т.н. счастья? - только её, посему и «оперативно» накатали

Аπό το ημερολόγιο του # II.

Да, кстати, - записали, чтоб не забыть:

Юрий Мамлеев: Поскольку в древнем мире, как известно, письменность подвергалась сомнению из-за того, что письмена могли попасть в руки профанов, устное общение всегда преобладало, отдавалось предпочтение устной передаче и знаний, и поэзии. Так же было и в нашей среде.

Дорогие σύες θαλέθοντες ἀλοιφῇ [см. ниже]! Да, вот именно ἀναλωτικοι, нам не купить, не продать и не выкупить. Вы не представляете (а может ещё как, εἰ γάρ) как мы рады, что теперь мало кто что читает. Тем самым, символически и метафизически отменяя ущербность книги по сравнению в архитектурой и скульптурой (о чём писали Фулканелли и Титус Буркхарт), живописью и графикой, не говоря уже о пластических искусствах (крюотический театр Арто, например). Профаны, коим в своё время доставались лучшие образцы текста, резко двинули вперёд™ регресс и дальнейшее ухудшение ситуации, вместе с тем, реабилитировав опубликованное (произнесённое всуе) слово; ощущения очень среднего «человека» переключились на объекты эзотерического знания.

Аπό το ημερολόγιο του # I.

Привет, например.

Мы тут потемпературили малость, как оклемались, сразу заметили, то есть учуяли… запах свободы, м-м, знамо, не Русью (нерусью поганой) пахнет.
Так вот, может мы как-то не так и не сяк французов читали, упомянутых Латура, Фуко[лта] и Делёза, но вот с этим никак не можем согласится, но несогласие – это ресентимент, поэтому дадим такой комментарий к приведённому высказыванию:
Парадигма Пост-Модерна зачеркивает ОТДЕЛЬНОСТЬ и дает свободу гибридам.
(капс авторский)

воскресенье, 14 августа 2011 г.

Тίς ἐγγυάω τὰ μέλλοντ΄ ἔσεσθαι

Конспект снов с 11-го на 12-е, и с 12-го на 13-е июня сего года.

Очнулся я от неласкового прикосновения стекла к черепу чуть повыше виска. Оконного стекла в автобусе. Сквозь него я увидел лишь нечто, напоминающее отдалённо внутренности современных мне туннелей, за тем исключением, что вплоть до остановки всё мелькали и мелькали дверцы и роскошные ворота, за которыми виднелись скромные рыночные лавки и грандиозные гипермаркеты.
Автобус снова колыхнуло, а с ним и всех пассажиров. Их было немного, и все выглядели вполне здоровыми, трудоспособными, как максимум – тридцатилетними, одетыми опрятно, не без чьего-то чуткого вкуса. Наверное, будь я в их обществе «частым гостем», удостоился бы подозрительно-презрительного взгляда, - как показал мой опыт в дальнейшем, в этой стране и в этой метрополии если не все, по крайней мере, подавляющее числом большинство смотрится так же. Ещё оттуда же, из опережающего опыта – необходимая мера предосторожности, безопасности и пенитенциарных учреждений по сокращению так называемых особых примет: более столетия назад, когда генная инженерия позволила регулировать внешность новорождённых, контролировать развитие детей и взрослых, приостанавливать старение и многое другое, поиск и опознавание производится только по двум критериям – чертам лица и отпечаткам пальцев.

市場調査

Ненормативная [uncensored], но очень full-версия обыкновенной занудной статьи.
 
Сначала сообщим ну очень тревожную банальность: сознание ~> аппарат мышления современного потребителя деградировал «донельзя». Суть правильно организованного маркетинга на данном этапе деградации – убедить потребителя в том, что его кретинизм, - среднее арифметическое, средний уровень «хорошего», при этом ни в коему случае не говоря, что хорошее – враг [лучшего]; средний уровень – это нормально, даже если «нормально до одури». Как это сделать наилучшим образом? – эфемерной коммуникацией с самим потребителем.
В буклете того наборчика “Benefit”, который мы приобрели по случаю Праздника, с первых же строк читается прямое обращение к референту, «закольцованному» в сфере потребления, как если бы обращался к самому себе или своему отражению в зеркале: “Дорогой дневничок! Сегодня я купила <бла-бла-бла>, там есть такая шикарная основа для макияжа <бла-бла-бла> и так далее”, - что является именно прямой реакцией психически здорового дивида современной крупной метрополии на покупку. Иными словами, у потребителя должно сложиться впечатление, что он, посредством участия в товарообороте, претерпевает становление, он даже совершенствуется в покупке, словно покупает дополнительные детальки к конструктору под названием «личность».

среда, 27 июля 2011 г.

'Aλλος καὴ ἄλλος, εἶτα πολλοί

В предыдущем очерке мы писали о ситуации мнимого целого, - принудительной, экономически артикулированной совокупности разобщённых, гетерогенных элементов. Одним из важнейших сегментов этого «сериала серий» является герменевтика одежды, которая становится антропологическим феноменом, между тем, как телу отводится все более скромная, - да, «стыдливая» роль. И не только в ретроспективе креационизма, не в аспекте доминации христианства и т.п., - в архаических культурах [и религиях] тело само по себе, - крайне ненадёжный, практически невесомый залог.

Нагота или оголённость свидетельствует не о постыдном, но — уязвимом, напр., о низком социальном статусе с присущей этой низости поведенческом модусе, да и вообще, повседневной культуре данной группы / сообщества. Видный японист Александр Мещеряков пишет в своём очерке: Европейцы сурово осуждали японцев за телесную нестеснительность, но следует иметь в виду, что чем выше был статус человека, тем меньшая часть его тела подвергалась экспозиции — представителя элиты никогда нельзя было увидеть обнаженным. Те же занятия, для которых требовалось раздеваться, котировались в Японии невысоко. Это касается прежде всего крестьян и городских низов.

Θέαι ἀμήχανοι τὸ κάλλος


Фактически весь комментарий Моды
- сплошное имплицитное "заметьте".
Один из авторских комментариев
к сочинению «Система Моды» Ролана Барта.

Да, мы, господа (а, впрочем, нет, но и не дамы) могли бы обратиться к указанной в эпиграфе книге и даже к не слишком пространной статье «Риторика образа» [1964, в журнале "Communications", русскоязычный перевод - Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1994 - С. 297-318]. Но не станем этого делать по двум простым причинам: во-первых, Барт, всю жизнь проведший в ареале по крайней мере, приличествующего его времени и культуре вкуса, имел дело только с хорошо изъясняющимися на литературном языке образами. С теми, что сами себя предлагают в качестве объектов интерпретации. И напротив, мы вынуждены писать о том, что can't into exegesis, в силу природы, - дурной вкус является хлёстким, рефлекторным, безапелляционным, косноязычным, как и всё аффективное, высказыванием, - «не смотри на меня <таким-то критическим взглядом>, не думай обо мне <плохо, а лучше вообще никак>!». Но думать, вместе с тем, ничего не делая, приходится, - безвкусица и дурной вкус по мере распространения становятся парадигмально значимыми феноменами.

Άποιχόμενοί βίοι παράλλελοι